hergé

Tradutor de Tintim fala sobre os desafios da profissão

Por Rogério Christofoletti – Todas as pessoas têm seus autores favoritos. Alguns leitores têm também suas editoras prediletas. Mas quem costuma ter seus tradutores do coração? Pode falar! Quase ninguém, né? O que é um tremenda injustiça com esses bravos personagens que enfrentam selvas de palavras e expressões idiomáticas, sintaxes complicadas, gírias de época, trocadilhos

Tradutor de Tintim fala sobre os desafios da profissão Read More »

Rolar para cima